往常的书画市场十分火爆,那么关于喜欢书画艺术的人来说,在进入书画珍藏投资范畴时需求留意哪些问题呢?萧珑表示,珍藏喜好者要摆正心态,切不可抱有捡漏赚钱心态,并要多学习珍藏学问,在投资时慎重出手。在此根底上,还有五个窍门供珍藏喜好者讨论研讨:
The usual painting and calligraphy market is very popular, so for those who like the art of painting and calligraphy, what problems should they pay attention to when they enter the investment field of painting and calligraphy collection? Xiao Long said that collectors should first correct their minds, never have the mindset of collecting money, and learn more about collecting knowledge, and be cautious when investing. On this basis, there are five tips for collectors to discuss:
,不时进步本身对书画艺术的认知程度,真正理解画家自身的作风特性。“如今很多人都自觉追求巨匠的作品,比方齐白石先生的作品追的人多,但赝品更多。由于齐白石的画属于大写意,似乎容易模拟,因而假画也多。固然人们普遍以为他的画好临摹,其实他的画难造假,他的画所反映的意境,画自身的灵魂和透显露来的气息都是造假者所不能到达的,关于珍藏者来说假如真能理解到巨匠作品的灵魂和实质就不会被赝品所诈骗,当然这需求珍藏者具备多年的书画研习功底。”萧珑说,不同画家也有不同作风。以萧朗先生为例,珍藏者假如想要珍藏就需求晓得画家的作风、习气,比方他为擅长的是小写意花鸟,对水对色的运用可谓一绝,以及书法用笔、作画绝不反复等等鲜明的特征。因而珍藏名家的作品,需求珍藏者自身也要很,要有一定的理论研讨功底。
Firstly, from time to time, we should improve our understanding of the art of painting and calligraphy and truly understand the artist's own style characteristics. "Nowadays, many people consciously pursue the works of great masters, such as those of Mr. Qi Baishi, but there are more fakes. Because Qi Baishi's paintings belong to freehand brushwork, they seem to be easy to simulate, so there are many false paintings. Although people generally think that his paintings are well copied, in fact, his paintings are the most difficult to fake. The artistic conception reflected in his paintings, the soul and the breath revealed in his paintings are beyond the reach of the fakers. For the collectors, if they really understand the soul and essence of the masterpieces, they will not be deceived by the fakes. Of course, this requires the collectors to have years of learning skills in calligraphy and painting. Xiao Long said that different painters also have different styles. Take Mr. Xiao Lang as an example, if the collector wants to collect, he needs to know the style and habits of the painter. For example, he is best at small freehand flowers and birds. The use of water to color is absolutely unique, and the use of brushes and paintings in calligraphy is never repeated. Therefore, to collect the works of famous artists, the collectors themselves need to be very professional and have a certain theoretical research background.

第二,留意师承关系是协助藏家挑选书画作品的另一条途径。萧珑表示,在珍藏过程中,应该把近现代着名画家依照师承关系列出一个脉络。目前应该关注文革前美院以及各美院毕业的画家。当年老艺术家只带数量很少的学生,这些学生中的佼佼者能够说得到了教师的真传,他们的作品在艺术上有所创新,应该说具备了一定珍藏和投资潜力。比方像萧朗、孙其峰等老先生的弟子,人数不是很多,他们都得到了教师的真传,其作品也具备珍藏潜力。
Secondly, to pay attention to the relationship between teachers and inheritors is another way to help Tibetans select paintings and calligraphy. Xiao Long said that in the process of collecting, famous modern painters should list a thread according to the relationship between teachers and successors. At present, we should pay attention to the painters who graduated from the Central Academy of Fine Arts before the Cultural Revolution. The old artists only brought a small number of students. The best of these students can say that they got the true biography of the teacher. Their works are innovative in art. They have a certain potential for collection and investment. For example, Xiao Lang, Sun Qifeng and other disciples of the old gentleman, the number is not very large, they have been the teacher's true biography, their works also have the potential to collect.
第三,选择冷门,也就是被“低估”的名家。往常的社会曾经步入信息时期,画家作品市场价值的上下跟宣传也有着密不可分的关系,关于那些擅长宣传,传播力度强的画家,其作品增值较快,市场价也相对处于高位。而那些艺术功力深沉却不擅宣传,传播力度弱的画家,大都属于被“低估”的一类,十分合适做长线投资,升值潜力很大。当然投资的同时还需对这些画家的人品、人格、涵养等停止考证,人品人格低下,涵养匮乏的应谨慎选择。
Thirdly, we should choose the famous ones who are underestimated. The usual society has entered the information age, and the market value of painters'works is closely related to propaganda. As for those painters who are good at propaganda and dissemination, their works increase rapidly and the market price is relatively high. Those artists who have deep artistic skills but are not good at propaganda and weak dissemination are mostly under-estimated. They are very suitable for long-term investment and have great potential for appreciation. Of course, investment also needs to stop textual research on these painters'personality, personality, self-cultivation, etc. The low personality and lack of self-cultivation should be carefully chosen.
第四,要找对。由于个人学问所限,在珍藏时常常需求帮着长眼,但选也不能自觉。“以我本人为例,作为萧朗的后人,对他的画风非常理解,但真实的说也不是他一切的画我都能审定。比方父亲在上世纪八十年代前的画我就看不好,由于在此之前我年龄尚小,还未开端停止书画艺术研讨,那段时期的作品看的也少,对当时父亲的画风特性不甚理解。遇到父亲早年的画,我会请王振德、贾宝珉等曾早年跟随我父亲学画的兄长协助一同审定。因而在市场上假如遇到说是上世纪八十年代以前的萧朗作品完整是由萧珑审定的,那恐怕不能保真。”萧珑表示,选对也是一门学问。
Fourth, we need to find the right experts. Due to the limitation of personal knowledge, experts are often needed to help with long-term collection, but experts can not be consciously selected. "Take me as an example, as Xiao Lang's descendants, I understand his painting style very well, but not all of his paintings can be approved by me. For example, I couldn't see my father's paintings before the 1980s, because I was still young and had not started to stop the study of painting and calligraphy art before, and I didn't see much of the works during that period, and I didn't understand his painting style at that time. When I meet my father's paintings in his early years, I will ask Wang Zhende, Jia Baomei and other elder brothers who have followed my father's paintings in his early years to assist in examining and approving them. Therefore, in the market, if it is said that Xiao Lang's works before the 1980s were wholly approved by Xiao Long, I am afraid that it can not be true. Xiao Long said that selecting experts is also a knowledge.
Finally, when investing in painting and calligraphy, don't just look at the author's title. Many people only recognize titles, in fact, titles are only a job, which can not completely reflect the artistic level of the author himself. Investing in painting and calligraphy still needs to return to the work itself.